Вештините за одржување на редуктор се споделени со вас

Редуктороте да се совпадне со брзината и да го пренесе вртежниот момент помеѓу главниот двигател и работната машина или актуаторот.Редукторот е релативно прецизна машина.Целта на неговото користење е да се намали брзината и да се зголеми вртежниот момент.Сепак, работната средина на редуктор е прилично сурова.Често се појавуваат дефекти како што се абење и истекување.Денес, XINDA Motor ќе сподели со вас неколку совети за одржување на редуктор!

1. Работно време
работа, кога зголемувањето на температурата на маслото надминува 80°C или температурата на базенот со масло надминува 100°C или се создава ненормален шум, престанете да го користите.Проверете ја причината и отстранете ја дефектот.Заменувањето на маслото за подмачкување може да продолжи да работи.
Xinda Motor ги споделува со вас вештините за одржување на редукторот.

2. Променете гонафта

При менување на маслото, почекајте додека редукторот не се излади и нема опасност да изгори, но сепак треба да се чува топло, бидејќи по ладењето се зголемува вискозноста на маслото и тешко се испушта маслото.Забелешка: Исклучете го напојувањето на менувачот за да спречите ненамерно вклучување.

3. Операција

По 200-300 часа работа, маслото треба да се смени.Во идната употреба, квалитетот на маслото треба редовно да се проверува, а маслото измешано со нечистотии или расипано мора да се замени навреме.Во нормални околности, за редуктор кој работи непрекинато долго време, маслото треба да се менува по 5000 часа работа или еднаш годишно.За редуктор што е исклучен долго време, маслото исто така треба да се замени пред повторно да се вклучи.Редукторот треба да се наполни со иста класа на масло како и оригиналното одделение и не смее да се меша со масло од различни степени.Дозволено е да се мешаат масла од иста класа, но со различна вискозност.

4. Излевање на нафта

Kejin Motor ги споделува со вас вештините за одржување на редукторите

4.1.Изедначување на притисокот
Истекувањето на маслото на редуктор главно е предизвикано од зголемувањето на притисокот во кутијата, така што редукторот треба да биде опремен со соодветен капак за вентилација за да се постигне изедначување на притисокот.Аспираторот за вентилација не треба да биде премногу мал.Најлесен начин за проверка е да го отворите горниот капак на аспираторот за вентилација.Откако редукторот работи непрекинато со голема брзина пет минути, допрете го отворот за вентилација со раката.Кога ќе почувствувате голема разлика во притисокот, тоа значи дека аспираторот за вентилација е мал и треба да се зголеми.Или подигнете го аспираторот.
4.2.Мазен проток
Направете маслото попрскано на внатрешниот ѕид на кутијата да тече назад кон базенот со масло што е можно поскоро и не држете го во заптивката на главата на вратилото, за да спречите постепено истекување на маслото по главата на вратилото.На пример, на главата на вратилото на редукторот е дизајниран прстен за заптивка на маслото, или на горниот капак на редукторот е залепен полукружен жлеб на главата на вратилото, така што маслото испрскано на горниот капак тече кон долниот кутија долж двата краја на полукружниот жлеб.
(1) Подобрување на заптивката на вратилото на редукторот чија излезна осовина е половина вратило Излезната осовина на редуктор на повеќето опрема како што се
Транспортни ленти, растоварачи за завртки и колибри за јаглен е половина вратило, што е попогодно за модификација.Расклопете го редукторот, извадете ја спојката, извадете го крајниот капак на заптивката на вратилото на редукторот, обработете го жлебот на надворешната страна на оригиналниот краен капак според големината на соодветниот заптивка за масло на скелетот и инсталирајте го заптивката за масло на скелетот со страна со пролетта свртена навнатре.При повторно составување, ако крајниот капак е оддалечен повеќе од 35 mm од внатрешната крајна страна на спојката, може да се постави резервна заптивка за масло на вратилото надвор од крајниот капак.Штом не успее заптивката за масло, оштетената заптивка за масло може да се извади, а резервната заптивка за масло може да се турка во крајниот капак.Процесите кои одземаат многу време и труд, како што се демонтирање на редуктор и демонтирање на спојката, се испуштени.
(2) Подобрување на заптивката на вратилото на редукторот чија излезна осовина е целото вратило.Излезната осовина на редуктор со
целиот пренос на вратило нема спојка.Доколку е модифициран според планот (1), обемот на работа е преголем и не е реален.Со цел да се намали обемот на работа и да се поедностави процедурата за инсталација, дизајниран е краен капак со поделен тип и се пробува заптивка за масло од отворен тип.Надворешната страна на капакот на поделениот крај е обработена со жлебови.Кога ја поставувате заптивката за масло, прво извадете ја пружината, извадете ја заптивката за масло за да формирате отвор, ставете ја заптивката за масло на вратилото од отворот, поврзете го отворот со лепило и вградете го отворот нагоре.Инсталирајте ја пружината и турнете го крајното капаче.
5. Како да се користи
Корисникот треба да има разумни правила и прописи за користење и одржување, и треба внимателно да ја евидентира работата на редукторот и проблемите откриени при проверката, а горенаведените прописи треба строго да се спроведуваат.Горенаведените се вештините за одржување на редукторот.

Време на објавување: 08-02-2023 година